Sua língua na Internet

 

(pa.rar)

v.

1. Não deixar continuar ou não continuar (movimento, ação, atividade etc.); DETER(-SE); INTERROMPER(-SE) [td. : parar o trânsito / uma máquina] [tr. + com : Finalmente pararam com a cantoria.] [int. : Assustado, o cavalo parou.]

2. Permanecer, ficar. [ta. : Nunca parou em nenhum emprego: Esse menino não para quieto Antôn.: nas acp. 1 e 2: continuar, seguir. ]

3. Ir dar em ou ter por paradeiro [ta. : A bagagem foi parar em outra cidade: Não sei onde essa desavença vai parar.]

4. Não ir além de. [int. : As reclamações não param aqui.] [tr. + em : É melhor pararmos nesse ponto.]

5. Chegar ao fim; ACABAR [int. : Quando é que essa briga vai parar?]

6. Ficar suspenso, imóvel; PAIRAR [ta. : Nuvens de chuva pararam sobre a cidade.]

7. Fig. Deter (os olhos) em; FITAR; FIXAR [tda. : Parou a vista no retrato e começou a chorar.]

8. Passar a morar em; RESIDIR; HABITAR [ta. : Depois de formado, parou na capital.]

9. RS Hospedar-se, alojar-se. [ta. : Quando vou a Florianópolis, paro no alojamento da empresa.]


[Acento agudo no a do radical na 3a pess, sing. do pres. ind. Us. tb. como v. auxiliar, seguido da prep. de + v. principal no infinit., com o sentido de 'interromper a ação': Pararam de cantar; Já parou de chover.]

[F.: Do lat. parare. Hom./Par.: para (fl.), para (prep.); paramos (fl.), páramos (pl. de páramo); paráveis (fl.), paráveis (pl. de parável). Ideia de 'parar': -stase (metástase); -stato (termóstato, termostato).]


Sem parar
1 De modo contínuo, ininterrupto; sem pausas; sem ter descanso ou sem dar descanso.

Explore seu vocabulário com o Aulete

Fim

Substantivo

final,finalização,encerramento,encerro,arremate,fecho,terminação,término,finamento,finda (ant.),finis,finale,ponto,termo,completório,desinência,último degrau,derradeira etapa,polo,limite,fronteira,Última Thule,meta,ômega,zê,tau,extrema,barra,cabo,orla,cauda,rabo,fundo;borda,bonne bouche,sobremesa;estuário,consumação,dénouement,desenlace,desenredo,conclusão,desfecho;epílogo;remate,posfácio,dia do juízo final,dies irae,despedida,apagar das luzes,baliza,destino,os derradeiros estertores,agonia,vasca,expiração,exício;morte,crepúsculo,ocaso,últimas,catástrofe,apoteose,acabamento,fenecimento;apotelesma,parada,paradeiro,foz,desembocadura,embocadura;cemitério,começo do fim,coup de grâce,tiro de misericórdia,golpe de misericórdia,pá de cal,golpe de morte,vulnus insanabile;vulnus immedicabile;escatologia,Calvário;Gólgota.

Adjetivo

findo,final,terminal,terminativo,epilogal,sainte,definitivo,último,extremo,postemeiro,postrimeiro,postremo,postremeiro,derradeiro,cabeiro,posterior,póstumo,transato,passado,vencido,dorsal,caudal;contérmino,terminado,finalizado,acabado,consumado,arrematado,rematado,& v.;penúltimo,antepenúltimo,morrediço.

Verbo

findar,finalizar,acabar,terminar,consumar,arrematar,colmar,fechar,rematar;não prosseguir,terminar,parar,cessar,cerrar,ultimar,concluir,aprontar,levar a cabo,agonizar,finar,expirar;vasquejar,perecer,morrer;desfechar;ter seu desfecho,ter seu remate;fenecer,extinguir,extinguir-se,sumir,sumir-se,desaparecer;embocar,abocar,ir dar em,levar a,desaguar,desembocar;volatilizar,evaporar,vaporar-se,diluir-se,voar,partir;completar,coroar;dar um fim,fazer um fim,pôr um fim;levar até o calvário,dar com o basta,chegar a bom termo,pôr um prego na roda,pôr um freio,pôr um ponto final.

Advérbio

finalmente,definitivamente,terminadamente,derradeiramente.;ao apagar das luzes,quando Inês já era morta;afinal.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Cessação

Substantivo

descontinuação,descanso,repouso,parança,pausa,parada,paralisação,paradeiro,desistência,desinência;intermissão,remissão,interpolação,suspensão,refreio,calma,interrupção;incontinuidade,perturbação,intervalo,interpelação,interlúnio,chegada;calmante,trégua,indúcias,armistício,interregno,moratória,vagatura,férias,folga,estagnação,encerramento,suspensão,coma,vírgula,ponto e vírgula,ponto final,morte;fim,ocaso.

Adjetivo

descontinuado & v. suspensivo,sustatório,substatório,represatório,peremptório,desitivo.

Verbo

cessar,descontinuar,desistir,ficar ao meio do caminho,não concluir,parar,pousar,deter,paralisar,estagnar,estagnar-se,estacar,quedar-se,fazer alto,esbarrar,imobilizar-se,pernoitar,repousar,suspender,ter efeito suspensivo,pôr fim,fazer ponto,pôr termo,perimir,suspender o braço,sobrestar,pôr paradeiro a,trancar a porta,fechar a saída,sustar,quebrar,cortar,demorar,dar com o basta,fazer cessar,sobresser,sobrestar,interromper;interpolar,interpelar;romper,cortar a continuação;ter mão em;pôr freio,pôr cobro,pôr dique;reprimir,trancar a porta,conter,sofrear,ir à mão a alguém,deter a corrente,represar,pôr um prego na roda,debelar,sufocar,vencer.

Advérbio

descontinuadamente & adj.

Provérbio

Interjeição

basta!,avonda! (ant.),alto!,tenha mão!,não mais!,alto lá!.

Frase

Conjunção

Presença

Substantivo

existência,comparência,comparecência,comparecimento,assiduidade,pervasividade,conspecto,ocupação,posse,detenção,penetração,invasão,difusão (dispersão),visita,estada,estadia,permanência;ubiquação,ubiquidade,onipresença,onividência;espectador;testemunha visual,presencial,ocular.

Adjetivo

presente,assíduo,pervasivo,presencial,contemplador,ocular,visual,ocupante;ubíquo,onipresente,onividente,povoado,populoso,habitado.

Verbo

estar (presente e adj.),existir em;responder à chamada,assistir,comparecer,honrar com o brilho de sua presença;decorar,distinguir com o seu comparecimento;dar o(s) ar(es) de sua graça,frequentar,permanecer,achar-se,encontrar-se,apresentar-se,presenciar,visitar,jazer,ser visto;povoar,habitar,ocupar,residir,morar,estanciar,estar,viver,ter a sua residência em,domiciliar-se,assistir em,coabitar,comorar,conviver,parar,acoitar,passear,hospedar-se,aninhar-se,implantar-se em,visitar amiúde,infestar;encher,apinhar,transbordar,invadir,entupir,obstruir,penetrar,estar disseminado,estar difundido,espalhar-se,meter-se como piolho por costura;respirar o mesmo ar que outrem,viver em comum,viver no mesmo ambiente,conviver com.

Advérbio

assiduamente,presencialmente,aqui,aí,cá,acolá,onde,em toda a parte,por toda a parte,a bordo,em casa,em domicílio,no campo;em presença,em face de;na presença,às abas,diante de,ante,perante,sob as vistas de,na cara,in propria persona,em pessoa,propriamente,em carne e osso,pessoalmente,de viva voz,braço a braço = de mão a mão,face a face,frente a frente,cara a cara,de frente,nas bochechas,de barba a barba,de presença a presença,rosto a rosto;no rosto,no nariz de,nas fuças de;à vista de,à barba de.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Repouso

Substantivo

imobilidade,inamovibilidade,calma,paro (ant.),quietação,quietude,sossego,pacacidade,pacatez,placidez,fleugma,pachorra,serenidade,tranquilidade,estagnação,inércia,apatia,abulia,impassibilidade,parada,paralisação,paralisia,imobilização,imobilismo,fixidez,fixidade,catalepsia,quietismo,sedentariedade,sedentarismo,descanso,paz,remanso,calmaria,bonança,silêncio,sono (inatividade),acalmia,jazida;pausa,ponto (cessação),embargo,suspensão,demora,lugar de repouso,pousada,bivaque,lar,travesseiro (suporte),porto (refúgio),meta (chegada),poste,estaca,pilar,estátua,penedo,rochedo.

Adjetivo

quieto,quedo,quiescente,intrêmulo,aquedado,tranquilo,sossegado,acalmado,calmo,sereno,plácido,impassível,desruidoso,bonançoso,inativo,remansoso,remansado,inerrante,imóvel,imoto,hirto,fixo,sem pestanejar,sedentário,estacionário,jacente,suspenso,irremovível,firme,estático,inamovível,intransferível,intransportável,estagnado,parado,apático,abúlico,estatelado,morto,imudável,imutável,percluso,dormente,pousado,assentado,imóvel como uma estátua,firme e quedo como um rochedo;surto,fundeado,ancorado.

Verbo

repousar,estar (quieto e adj.);descansar,jazer,dormir,adormecer,aquedar-se;ficar imóvel,permanecer imóvel,jazer imóvel;acarrar-se,imobilizar-se,emperrar,quedar,estacionar,parar,estacar,embicar,deter-se,demorar-se,esbarrar,tropeçar,criar limo,criar lodo,apodrecer,enferrujar-se,estagnar,quieta non movere;ficar só,ficar às moscas,aderir;ficar imóvel como um poste,ficar imóvel como uma estaca;não dar um passo,parecer estátua,não tugir nem mugir,não mover uma palha;repousar nas amarras;estar surto,estar fundeado;lançar âncora,lançar ferro,tomar pouso,estar sobre ferro;estar à âncora,estar à capa;repousar sobre os seus louros;acalmar,amainar,abrandar,aquietar,sossegar,parar,deter.

Advérbio

quietamente e adj.;nem para frente nem para trás;nem para cima nem para baixo,a pé firme,a pé quedo.

Provérbio

Interjeição

alto!,para!,basta!.

Frase

Conjunção

Chegada

Substantivo

chegamento,advento,vinda,regresso,volta,recepção,boas vindas,vin d’honneur,entrevinda;desembarque,saída em terra,descida,aportada,aportamento,arribada,arribação,atracação,casa,lar,destino,termo,meta,alvo,término,parada,paradeiro,paradouro,ponto final,aeroporto,terminal,pojo,posto,doca,cais,ancoradouro,pier;surgidouro,prancha,cuquiada.

Adjetivo

chegado e v.;recém-vindo,recém-chegado,adventício,chegadiço,vindiço,terminal.

Verbo

chegar,vir,adergar (pop.),alcançar,haver à mão,atingir,parar,tocar,ganhar,desembarcar,pojar,arribar,aportar,fundear,poutar,aboiar o paquete;lançar âncora,lançar ferro;surgir,abordar,ancorar,pôr pé em terra,deitar âncora,aproar à barra,abicar à praia,pisar em terra,chegar ao quadro;aferrar o navio,atracar,ir de arribada;ganhar,picar terra;arrimar-se à terra;tomar o porto,ferrar o porto;sair em terra,surgir no porto,ir ter a,ir malhar com os ossos em,ir amanhecer em,apear-se,descer,desmontar,desapear-se,descavalgar-se;aterrar,aterrissar,amerissar,pousar,descer,chegar ao fim da viagem,achar-se entre nós,pernoitar,acampar,bivacar,demorar-se em,não prosseguir,sobrestar,parar,estacionar;cair no alvo,morrer no alvo,estourar no alvo,rebentar no alvo,estalar no alvo,dar no alvo,topar com,encontrar-se com alguém,dar de cara com.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Silêncio

Substantivo

cala,calada,remanso,sossego,quietação,quietude,quietismo,paz,tranquilidade,serenidade,placidez,mansidão,mudez,mutismo,afonia,calada da noite = quiriri = silêncio noturno;silêncio mortal,silêncio absoluto,silêncio completo,silêncio gélido,silêncio sepulcral,silêncio terrível,silêncio amplo,silêncio solene,silêncio de túmulo fechado;insonoridade.

Adjetivo

silencioso,desruidoso,silente (poét.),calado,soturno,sutil,reduzido ao silêncio,sem bulha,tranquilo,sossegado,manso,quieto,mudo,inaudível,atônico,átono,afônico,sufocado,insonoro.

Verbo

silenciar,ficar em silêncio,estar silencioso e adj.;reinar silêncio,emudecer,parar,calar,guardar silêncio,ficar quieto,quietar(-se),gelar o som de,recolher-se aos bastidores,fazer silêncio,não tugir nem mugir,meter a viola no saco,trazer um cadeado na boca,tapar a boca,não dizer palavra,não dizer chuz nem buz.

Advérbio

silenciosamente e adj.;na moita,à socapa,com pés de lã,pé ante pé,sub silencio,manso e manso,de manso,a medo,de mansinho,à surdina,a furta-passo,pela calada,às surdas,sem fazer tuz nem buz,à chucha calada.

Provérbio

Interjeição

silêncio!,caluda!,moita!,boca de siri!,chiton!,chitão!,basta!,nem mais um pio!,não mais!,leva rumor!,moita carrasco!,shh!,psiu!,pschiu!,tende ponto!,chuta!,nem fum nem fole de ferreiro!,bico calado!.

Frase

Pela face da terra não suspirava uma aragem;Pode-se ouvir uma mosca voar;Pode-se ouvir uma pena cair;A brisa dorme queda;Nem chuz nem buz;Nenhum som perturba os ares.

Conjunção

Inação

Substantivo

inatividade;passividade,letargo,letargia,lassidão,enervação,inércia,ócio,ociosidade,tibieza,preguiça,estagnação,apatia,pasmaceira,indolência,abstenção,não interferência,retração,tática fabiana,contemporização,parada,condescendência,laissez faire,negligência;desânimo,repouso;quietação;desocupação,horas vagas,horas de lazer,dolce far niente,otium cum dignitate,conezia = pepineira = nicho = tribuneca = mamola = sinecura = tribunear,licença,licença de favor,dispensa,refestelo,refestela,prebenda,mamata,reforma,jubilação,aposentadoria.

Adjetivo

passivo,desocupado,livre,desempregado,aposentado,inculto,désoeuvré,ocioso,folgado,letárgico,inerte,inativo;esmorecido,jubilado.

Verbo

não fazer,não agir,nada tentar,ficar inativo,abster-se de fazer,retrair-se,não se mover,não se agitar,não levantar uma palha,não mover um pé,apodrecer,cruzar os braços,não ter voz ativa nem passiva,deixar as coisas tomarem seu rumo,quieta non movere,stare super antiquas vias,viver à sombra de alguém,esperar o manjar do céu,laisser faire,laisser aller,deixar correr o marfim,refrear-se (abster-se);arrefecer os esforços,desistir de (abandonar);não perseverar;ficar parado (cessar);quedar,parar;aguardar a marcha dos acontecimentos,desaviar,achar o comer feito,andar às moscas,andar de mãos na algibeira,andar de mãos no bolso,estar com uma mão sobre a outra,estar com as mãos debaixo do braço,refestelar-se,repimpar-se,amesendar-se,repoltrear-se,poltronear-se,levar vida de porco,limitar-se a;não pôr prego sem estopa,não meter prego sem estopa,não pregar prego sem estopa;adormecer na ociosidade,nihil agere = nada fazer,dormir sobre os louros colhidos,descansar nos outros,ficar de braços cruzados,afrouxar o zelo,languir,languescer,esperar,aguardar,ficar de expectativa,contemporizar,atemperar,dar tempo ao tempo,esperar a sua vez,estar de mãos na ilharga,vacar,ficar inerte;perder tempo preciosíssimo,ir com a maré,feriar;passar o tempo,passar as horas de tédio;encher o tempo,matar o tempo;falar mal do tempo,desperdiçar o tempo,fazer as horas,ficar na prateleira,não sair da rota trilhada,ficar imóvel,imobilizar-se,ocupar-se com bagatelas,dar o ser a nonadas,chicalhar,assobiar por falta de ideias,desfazer,destruir,esfacelar;balouçarem-se as naus de fogos apagados,aposentar-se,jubilar-se,reformar-se,passar para a reserva;ir para o estaleiro;disputar sobre um cabelo,disputar sobre a ponta de um alfinete.

Advérbio

em estagnação,de braços cruzados,com as mãos atrás,com as mãos nos bolsos,pour passer le temps,para matar o tempo antes que ele nos mate,de palanque,de longe.

Provérbio

Interjeição

Frase

Cunctando restituit rem;Deus dá nozes a quem não tem dentes.

Conjunção

Acabamento

Substantivo

complemento,completamento,encerramento,execução,remate,fecho,finalização,despacho,desfecho,consumação,ultimação,desenredo,culminação,fatura,feitura,conclusão,terminação,termo,arremate,remate (fim);êxito,sucesso,perfazimento,término,limite (chegada);preenchimento,liquidação,epílogo,desenlace,denouément,catástrofe,maturidade;resultado,final,golpe final;último retoque,última demão,coroamento,coup de grâce,selo,golpe de misericórdia,tiro de misericórdia,cúpula do edifício,chave da abóbada,fato consumado,fait accompli,selo,gradinada,pá de cal,ponto final.

Adjetivo

complementar,complementário,completivo,conclusivo,integrante,final,finalizante,concluso,total,completo,perfeito,perficiente,acabado,consumado,cabal,íntegro,inteiro;de um perfeito acabado,pronto (preparação).

Verbo

acabar,efetuar,efetivar,ir a cabo,levar a cabo,encerrar,realizar,acabar,finalizar,perfazer,cerrar,terminar,completar,complementar,fechar,inteirar,integrar,rematar,arrematar,concluir,coroar;daro remate a,pôr o remate a;atilar,consumar,conseguir,levar a salvamento,dar por concluído,parar;levar a cabo,levar ao fim;pôr o selo a;dar a última demão,dar os últimos retoques,dar a última pincelada,dar o último toque;acertar a última demão,pôr o ponto final,retocar,ultimar,fazer ponto,fechar,pôr fim,inteirar,preencher,amadurar,amadurecer,sazonar;trazer à maturidade,trazer à perfeição;aperfeiçoar,estampilhar,selar,sigilar,escanhoar,fazer,elaborar,executar,cumprir,aviar,satisfazer,levar a efeito,pôr em prática,despachar,polir,limar,gradinar,destocar,levar as coisas às do cabo = queimar os últimos cartuchos,culminar;chegar ao zênite,chegar ao seu termo,chegar ao seu ocaso;morrer de velhice,morrer de morte natural;percorrer toda a sua trajetória,completar sua revolução sideral;atingir ao alvo,atingir a sua meta;cumprir sua missão,cumprir seu fadário;fechar o perímetro,chegar ao calvário.

Advérbio

complementarmente e adj.

Provérbio

Interjeição

Frase

Actum est. Finis coronat opus;Consumatum est;C’en est fait;Fogo, viste linguiça;Dito e feito;Aqui se cerra a história;Tenho dito;Está encerrada a sessão;Ite,missa est.

Conjunção

Proibição

Substantivo

defesa,inibição,impedimento,parada,vedação,veto,indeferimento,recusa,interdito,interdição,oposição,tolheita,suspensão,arresto,embargo,sequestro,empate,proscrição,index expurgatorius,índex expurgatório,excomunhão,restrição;obstrução;coima,fruto proibido,tabu,xenelasia,medida repressiva,duro freio;cerceio,cerceamento;empecilho,estorvo;.

Adjetivo

proibitivo,proibitório,inibitivo,inibitório,restritivo,exclusivo,prescriptivo,prescriptor,interditório;proibido e v.;não permitido;de contrabando,defeso,inconcesso,interdito,ilegal;inautorizado,de que se não deve cogitar;coimeiro.

Verbo

proibir,entredizer,interdizer,inibir,tomar,vetar,lançar o seu veto sobre,negar,denegar,obstar a,vedar,parar,bloquear,estorvar;baldar,empecer,não permitir;tolher,ter mãos em algo,privar de,proscrever,cercear,pôr no índex,amputar,excluir;trancar,aferrolhar,fechar a porta;vedar a entrada;coimar,multar;conservar dentro dos limites,restringir;coibir,frustrar,coitar,pôr um paradeiro a,conter,refrear,estancar,pôr um dique a,limitar,circunscrever;cortar as asas,cortar o voo a;sustar,declarar tabu,interditar,lançar interdição sobre,interceptar,embargar,tolher,impedir;obstruir,reprovar;sequestrar,boicotar.

Advérbio

por forma nenhuma,de forma alguma;não;proibitivamente,nanja.

Provérbio

Interjeição

Deus nos livre!;alto lá!,para!.

Frase

É proibido proibir.

Conjunção